Псалтирь 37:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не оставляй же меня, Господи, Боже мой, не стой вдали! Восточный Перевод Вечный, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог! Святая Библия: Современный перевод Не покидай меня, Боже, молю Тебя, не отдаляйся. Синодальный перевод Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня; Новый русский перевод Господи, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог. |
Когда ты будешь кричать о помощи, пусть спасает тебя твоя коллекция идолов! Ветер их унесёт, дуновение развеет. Но сделавший Меня своим прибежищем унаследует землю и будет владеть Моей святой горой.
Тогда Он скажет и тем, кто будет по левую сторону: «Идите от Меня, проклятые, в вечный огонь, приготовленный для Иблиса и его ангелов.
Все, кто полагается на соблюдение Закона, находятся под проклятием. Ведь написано: «Проклят каждый, кто не исполняет постоянно всего, что записано в книге Закона».
Так вот, аль-Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»),
Всегда идите тем путём, которым повелел вам идти Вечный, ваш Бог, чтобы жить и преуспевать и умножить свои дни в земле, которой вы завладеете.