Он посмотрел на Содом и Гоморру и на всю долину и увидел: густой дым поднимается от земли, как дым из печи.
Псалтирь 37:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Могущественны и крепки те, кто враждует со мной; умножились ненавидящие меня без причины. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А те, кто без всякого повода враждует со мной, сильны; и много тех, кому без причины я стал ненавистен. Восточный Перевод Могущественны и крепки те, кто враждует со мной; умножились ненавидящие меня без причины. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Могущественны и крепки те, кто враждует со мной; умножились ненавидящие меня без причины. Святая Библия: Современный перевод Враги же мои сильны и здоровы, только ложь обо мне разносят Синодальный перевод А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно; Новый русский перевод Могущественны и крепки те, кто враждует со мной; умножились ненавидящие меня без причины. |
Он посмотрел на Содом и Гоморру и на всю долину и увидел: густой дым поднимается от земли, как дым из печи.
Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике как пищу – огненную жертву, приятное благоухание. Весь жир принадлежит Вечному.
Вечный никогда не захочет простить его. Его гнев и ревность воспламенятся против такого человека. Все проклятия, записанные в этом свитке, падут на него, и Вечный сотрёт память о нём из-под небес.
Эти люди неразумны, как животные, движимые лишь инстинктом и рождённые для одного – чтобы быть пойманными и убитыми. Они злословят то, чего сами не понимают. Они и погибнут, как животные.
Да погибнут все враги Твои, Вечный! А те, кто любит Тебя, да будут как солнце, когда оно поднимается во всей своей силе». И земля покоилась в мире сорок лет.