Он приготовил внутреннее святилище в храме, чтобы поместить там сундук соглашения с Вечным.
Псалтирь 28:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Воздайте славу имени Вечного, восхваляйте Вечного в великолепии Его святости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Славу Господу воздайте, имени Его подобающую! В великолепии святости Господу поклонитесь! Восточный Перевод Воздайте славу имени Вечного, восхваляйте Вечного в великолепии Его святости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Воздайте славу имени Вечного, восхваляйте Вечного в великолепии Его святости. Святая Библия: Современный перевод Славьте Его и воздайте честь имени Его с поклонением. Поклоняйтесь Ему в одежде праздничной. Синодальный перевод воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его. Новый русский перевод Воздайте славу имени Господа, поклонитесь Господу в красоте Его святости. |
Он приготовил внутреннее святилище в храме, чтобы поместить там сундук соглашения с Вечным.
то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознёс один человек или весь Твой народ Исраил, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому храму,
(Он сделал бронзовый помост длиной в два с половиной метра, столько же в ширину и полтора метра в высоту и поставил его посередине внешнего двора.) Сулейман встал на помосте, преклонил колени перед всем собранием исраильтян, воздел руки к небу
Но смирял и успокаивал свою душу, как ребёнка, отнятого от материнской груди; душа моя – как ребёнок, отнятый от материнской груди.
Когда Даниял узнал о том, что этот указ подписан, он пошёл домой в верхнюю комнату, окна которой открывались в сторону Иерусалима. Три раза в день он опускался на колени и молился, славя своего Бога, как он делал это и прежде.
Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и сомнение, поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.