Псалтирь 23:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Земля и всё, что наполняет её, мир и всё, что живёт в нём, – всё принадлежит Вечному. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Псалом Давида Господня земля и всё, что ее наполняет, мир и все его обитатели. Восточный Перевод Земля и всё, что наполняет её, мир и всё, что живёт в нём, – всё принадлежит Вечному. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Земля и всё, что наполняет её, мир и всё, что живёт в нём, – всё принадлежит Вечному. Святая Библия: Современный перевод Вся земля и всё, что на земле, Господу принадлежит навеки, каждый человек и пядь земли Господу принадлежит. Синодальный перевод Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней, Новый русский перевод Господня земля и всё, что наполняет ее, мир и всё, что живет в нем. |
Он пасёт Своё стадо, словно пастух: берёт ягнят на руки, несёт на груди и заботливо ведёт маток.
Слушайте слово Вечного, народы, и провозгласите на далёких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Исраила, соберёт его и будет беречь, словно пастух своё стадо».
Я буду водить их на хорошие пастбища; горные вершины Исраила будут их выгоном. Они будут отдыхать там на хорошем выгоне и пастись на богатых пастбищах в горах Исраила.
Тот, Кто не пожалел Своего (вечного) Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует с Ним и всего остального?
И Аллах, Который заботится обо мне, восполнит и все ваши нужды из Своих славных богатств через Ису аль-Масиха.
Пусть Аллах, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Ису – великого Пастуха Своих овец,
Ведь вы, как овцы, сбились с пути, но сейчас вы вернулись к вашему Пастуху, Хранителю душ ваших.
И когда придёт Тот, Кто является Пастухом над вами, тогда вы получите неувядающий венец славы.
Ягнёнок, находящийся возле трона, будет пасти их и поведёт их к источникам живой воды, и Сам Аллах сотрёт всякую слезу с их глаз.