Иезекииль 20:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё Я дал им Мои субботы как знак между нами, чтобы они знали, что Я, Вечный, их освящаю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И Я дал им субботы как знамение Союза между ними и Мной, чтобы они знали, что Я — Господь, освящающий их. Восточный Перевод Ещё Я дал им Мои субботы как знак между нами, чтобы они знали, что Я, Вечный, их освящаю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё Я дал им Мои субботы как знак между нами, чтобы они знали, что Я, Вечный, их освящаю. Святая Библия: Современный перевод Я сказал им и о днях отдыха, которые были знамениями между Мной и ими, показывающими, что Я — Господь и что Я сделал их священными. Синодальный перевод дал им также субботы Мои, чтобы они были знамением между Мною и ими, чтобы знали, что Я Господь, освящающий их. Новый русский перевод Еще Я дал им Мои субботы как знак между нами, чтобы они знали, что Я, Господь, их освящаю. |
Ты указал им Свою святую субботу и дал им через Своего раба Мусу повеления, установления и Закон.
Запомните: Я установил для вас субботу и поэтому в пятницу даю вам хлеб на два дня. Пусть в субботу каждый остаётся там, где он есть. Пусть никто не выходит из дома.
заниматься делами следует шесть дней, но седьмой день – святой, это суббота покоя, день, посвящённый Вечному. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет предан смерти.
Благословен человек, который так поступает, крепко этого держится, хранит неосквернённой субботу, от зла удерживает руку свою.
Не выносите нош из своих домов и не делайте никакой работы в субботу – храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам.
Храните Мои субботы святыми, чтобы они были знаком соглашения между нами. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный, ваш Бог“.
Я разрешил им оскверняться их дарами – принесением в огненную жертву каждого первенца, – чтобы ужаснуть их, чтобы они узнали, что Я – Вечный».
И когда Моё святилище встанет среди исраильтян навеки, народы узнают, что Я, Вечный, очищаю Исраил».
Пусть священнослужители будут судьями во всяком споре. Пусть они решают его по Моим правилам. Они будут хранителями Моих законов и установлений относительно Моих праздников. Они будут хранить Мои субботы святыми.
но из-за изъяна он не должен приближаться к завесе или подходить к жертвеннику, оскверняя Моё святилище. Я – Вечный, Который освящает их».
Уважайте их как святых, потому что они приносят пищу вашему Богу. Пусть они будут для вас святыми, потому что Я, Вечный, Который освящает вас, свят.
– Скажи исраильтянам: «В первый день седьмого месяца (в начале осени) пусть у вас будет праздничный покой, священное собрание, возвещаемое звуками труб.
Есть шесть дней, когда можно заниматься делами, но суббота – это день полного покоя, день священного собрания. В этот день нельзя заниматься делами. Где бы вы ни жили – это суббота Вечного.
Для вас это суббота полного покоя, и вы должны смирять себя. С вечера девятого дня месяца до вечера следующего дня храните вашу субботу.
Итак, начиная с пятнадцатого дня седьмого месяца, собрав с земли урожай, семь дней отмечайте праздник в честь Вечного. Первый день – это день праздничного покоя, и восьмой день – день праздничного покоя.
Но в седьмой год пусть у земли будет суббота покоя, суббота Вечного. Не засевайте поле и не обрезайте виноградник.
Пусть никто не осуждает вас за то, что вы едите и что вы пьёте, или за несоблюдение каких-то религиозных праздников, церемоний при новолунии, или за то, что вы работаете в субботний день.
Итак, пусть Сам Аллах, дающий мир, освятит вас всецело, чтобы ваш дух, душа и тело сохранились непорочными до тех пор, когда придёт Повелитель наш Иса аль-Масих.