Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 6:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Станет ли реветь осел на пастбище, мычит ли бык, когда корма у него вдоволь?

См. главу

Восточный Перевод

Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Легко вам говорить слова, когда не с вами всё случилось. Не жалуется и ослица, когда вокруг неё трава. Корове жаловаться нечего, когда еда есть у неё.

См. главу

Синодальный перевод

Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?

См. главу

Новый русский перевод

Разве ревет дикий осел на пастбище? Разве мычит бык над кормушкой?

См. главу
Другие переводы



Иов 6:5
8 Перекрёстные ссылки  

и добавила: – У нас вдоволь и соломы, и корма, и есть комната для ночлега.


Кто дал волю диким ослам? Кто развязал их узы?


По горам они ищут пищу и всякой зелени рады.


Разве вкусна еда без соли? И разве есть вкус в яичном белке?


Он никому не давал их притеснять и укорял за них даже царей,


Оправдай меня, Аллах; вступись в мою тяжбу с народом безбожным; от лживых и несправедливых спаси меня.


Дикие ослы, стоя на голых кряжах, глотают воздух, словно шакалы; их глаза потускнели, потому что погибла зелень.