Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 6:5 - Святая Библия: Современный перевод

5 Легко вам говорить слова, когда не с вами всё случилось. Не жалуется и ослица, когда вокруг неё трава. Корове жаловаться нечего, когда еда есть у неё.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Станет ли реветь осел на пастбище, мычит ли бык, когда корма у него вдоволь?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?

См. главу Копировать




Иов 6:5
8 Перекрёстные ссылки  

Дикие ослы, стоя на голых холмах, нюхают воздух словно шакалы, но нигде не видно травы».


Однако Господь никому не позволял обидеть их. Он всех от этого предостерегал.


Помилуй меня, Бог мой, и оправдай моё противоборство с народом нечестивым, охрани от тех, кто полон клеветы и злобы.


и добавила: «Конечно, у нас есть солома для твоих верблюдов и место для тебя, чтобы переночевать».


Без соли любая еда теряет свой вкус. Разве белок яйца имеет вкус?


Кто даёт свободу дикому ослу, кто с него снимает поводья?


Он живёт в горах, на пастбищах своих, там пропитание он себе находит.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама