– Но кто я и кто мой народ, чтобы нам делать это добровольное пожертвование? Всё происходит от Тебя, и мы даём Тебе лишь то, что получили из Твоей руки.
Иов 35:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Если праведен ты, что Ему даёшь; что получит Он из твоей руки? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если праведен ты — что даруешь Ему? Что из руки твоей Он получит? Восточный Перевод Если праведен ты, что Ему даёшь; что получит Он из твоей руки? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если праведен ты, что Ему даёшь; что получит Он из твоей руки? Святая Библия: Современный перевод И если ты праведен, Иов, какую пользу извлекает из того Господь? Ведь от тебя Он ничего получить не может. Синодальный перевод Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей? Новый русский перевод Если праведен ты, что Ему даешь, что получит Он из твоей руки? |
– Но кто я и кто мой народ, чтобы нам делать это добровольное пожертвование? Всё происходит от Тебя, и мы даём Тебе лишь то, что получили из Твоей руки.
Так и вы, когда сделаете всё, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные рабы, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».