Иеремия сложил плач по Иосии, и до сегодняшнего дня певцы и певицы вспоминают об Иосии в плачах. Они вошли в Исраиле в обиход и записаны в «Книге плачей».
Иов 3:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть чародеи проклянут её, как проклинают дни, пусть они разбудят левиафана. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да проклянут ее те, что проклинают море, что способны разбудить Левиафана. Восточный Перевод Пусть чародеи проклянут её, как проклинают дни, пусть они разбудят левиафана. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть чародеи проклянут её, как проклинают дни, пусть они разбудят левиафана. Святая Библия: Современный перевод Некоторые чародеи полагают, что могут Левиафана разбудить. Так пусть они проклянут тот день, когда родился я. Синодальный перевод Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана! Новый русский перевод Пусть проклянут эту ночь те, кто проклинают дни, те, кто способен разбудить Левиафана. |
Иеремия сложил плач по Иосии, и до сегодняшнего дня певцы и певицы вспоминают об Иосии в плачах. Они вошли в Исраиле в обиход и записаны в «Книге плачей».
В тот день Вечный покарает Своим мечом, Своим беспощадным, великим и крепким мечом, левиафана, змея скользящего, левиафана, змея извивающегося; Он убьёт это чудовище морское.
«Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не печалились».