Иов 21:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Почему нечестивцы живут до глубокой старости и, кажется, с годами лишь крепнут? Восточный Перевод Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой? Святая Библия: Современный перевод Почему злобные доживают до старости и сила их не ослабевает? Синодальный перевод Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки? Новый русский перевод Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой? |
В моей пустой жизни я видел всякое: праведника, гибнущего в своей праведности, и нечестивого, живущего долго в своём беззаконии.
Есть ещё нечто пустое, что случается на земле: праведник получает то, что заслуживает нечестивый, а нечестивый получает то, что заслуживает праведник. И сказал я, что это тоже пустое.
Дерево, которое в твоём видении выросло большим и сильным, касалось вершиной небес и было видно всей земле,
Слишком чисты Твои глаза, чтобы видеть зло; Ты не можешь смотреть на беззаконие. Почему же тогда Ты смотришь на вероломных, молчишь, когда злые поглощают тех, кто праведнее их?