Иоав сказал: – Нечего мне терять с тобой время. Он взял в руку три дротика и вонзил их в сердце Авессалому, пока тот, ещё живой, висел на дубе.
Иов 20:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» кратковременно веселье нечестивцев, и радость безбожников длится лишь миг? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова радость беззаконников скоротечна, веселье нечестивцев — лишь на миг? Восточный Перевод кратковременно веселье нечестивцев, и радость безбожников длится лишь миг? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) кратковременно веселье нечестивцев, и радость безбожников длится лишь миг? Святая Библия: Современный перевод что веселие злобного недолго, а счастье неверующего длится лишь миг. Синодальный перевод веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна? Новый русский перевод что кратко веселье нечестивцев, и радость безбожников лишь на миг? |
Иоав сказал: – Нечего мне терять с тобой время. Он взял в руку три дротика и вонзил их в сердце Авессалому, пока тот, ещё живой, висел на дубе.
Не всякий, кто говорит Мне: «Повелитель, Повелитель», войдёт в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца.
Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими,