Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 20:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Пусть его гордыня достигает небес, а голова касается облаков,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Даже если до небес величие его вознесется и до облаков голова его поднимется,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Пусть его гордыня достигает небес, а голова касается облаков,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Пусть его гордыня достигает небес, а голова касается облаков,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 И хотя его гордость достигает небес и голова касается облаков,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, —

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Пусть гордыня его достигает небес, а голова касается облаков,

См. главу Копировать




Иов 20:6
8 Перекрёстные ссылки  

Потом они сказали: – Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить своё имя и не рассеяться по всей земле.


Даже если поднимется Вавилон до небес и укрепит свои высокие крепости, Я пошлю на него разорителей, – возвещает Вечный.


Он громко воскликнул: «Срубите дерево и отсеките его ветви; оборвите его листья и разбросайте плоды. Пусть звери удалятся из-под него и птицы улетят с его ветвей.


тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с дикими зверями. Ты будешь есть траву, подобно волу, и тебя будет омывать небесная роса. Семь лет пройдёт, прежде чем ты признаешь, что Высочайший властвует над царствами смертных и отдаёт их, кому пожелает.


Пусть хоть зароются в мир мёртвых – и оттуда достанет их Моя рука. Пусть взберутся на небеса – и оттуда Я свергну их.


И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесён до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад, потому что если бы в Содоме были совершены такие чудеса, какие были совершены в тебе, то он существовал бы и сегодня.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама