Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Ефесянам 6:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Знайте, что добро, содеянное всяким человеком, будь он раб или свободный, тем же самым обернется для него от Господа.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Знайте, что Повелитель вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Знайте, что Повелитель вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Знайте, что Повелитель вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

зная, что каждый, если что сотворит доброе, то и получит обратно от Господа, будь то раб, будь то свободный.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

ведяще, яко кийждо, еже аще сотворит благое, сие приимет от Господа, аще раб, аще свободь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Помните, что если человек совершит что-нибудь хорошее, то Господь вознаградит его, будь он рабом или свободным человеком.

См. главу
Другие переводы



К Ефесянам 6:8
20 Перекрёстные ссылки  

Плата нечестивцу призрачна, но сеющему праведность — истинное воздаяние.


Знай, что есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.


Горе нечестивцу — беда его ждет: по делам своим получит воздаяние!


Ведь придет Сын Человеческий с ангелами Своими во славе Отца Своего и каждому воздаст по делам его.


„Нас никто не нанял“, — ответили они ему. „Идите и вы в виноградник“, — сказал он им.


Радуйтесь и веселитесь: велика ваша награда на небесах — так и пророков гнали, которые жили до вас.


Остерегайтесь, [однако], выставлять свою праведность напоказ, не будет вам иначе награды от Отца вашего Небесного.


милостыня твоя должна быть втайне, а Отец твой, видящий тайное, Он воздаст тебе.


и блажен будешь, потому что им нечем воздать тебе, и воздастся тебе в день, когда воскреснут праведные».


Но вы любите своих врагов, делайте добро и взаймы давайте, ничего не ожидая получить обратно, и велика будет награда ваша, вы будете детьми Всевышнего, потому что Он Сам добр к неблагодарным и злым.


Так и мы все, иудеи и язычники, рабы и свободные, в единое тело одним Духом крещены были, и всем нам было дано одного и того же Духа напиться.


Ведь всем нам предстоит оказаться совершенно открытыми пред судом Христовым, чтобы каждый получил по заслугам за всё то, что сделал он в земной своей жизни: и за доброе, и за плохое.


И нет больше ни иудея, ни язычника, нет ни раба, ни свободного, нет ни мужчины, ни женщины, потому что все вы одно целое во Христе Иисусе.


И нет уже здесь ни язычника, ни иудея, нет обрезания или необрезания, нет ни варвара, ни скифа, ни раба нет, ни свободного, но есть Христос, Он — всё и во всем.


зная, что в награду Своими наследниками сделает вас Господь. Вы ведь служите одному Господину — Христу.


Того же, кто поступает неправедно, кто б он ни был, возмездие ждет за всё, что неправедно соделал он.


Оставайтесь же до конца бесстрашными — великим будет воздаяние за это.


Поношение, подобное тому, которое позднее выпало на долю Христа, счел он для себя большим богатством, нежели сокровища египетские — в грядущем он видел истинное воздаяние.