От Эн-Геди до Эн-Эглаима будут стоять рыбаки, на всех местах, где сушат сети, и будет там всякой рыбы, что в Великом море, — не счесть.
Числа 34:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Само это море будет границей ваших земель на западе. Больше версийВосточный Перевод Вашей западной границей будет побережье Средиземного моря. Это ваша граница на западе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вашей западной границей будет побережье Средиземного моря. Это ваша граница на западе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вашей западной границей будет побережье Средиземного моря. Это ваша граница на западе. Святая Библия: Современный перевод Вашей западной границей будет Средиземное море. Синодальный перевод а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу; Новый русский перевод Вашей западной границей будет побережье Великого моря. Это ваша граница на западе. |
От Эн-Геди до Эн-Эглаима будут стоять рыбаки, на всех местах, где сушат сети, и будет там всякой рыбы, что в Великом море, — не счесть.
Вот каковы должны быть границы этой земли: с севера от Великого моря рубеж должен пройти мимо Хетлона и Лево-Хамата до Цедада,
А западным пределом будет Великое море, от южной границы и до Лево-Хамата. Таков западный рубеж.
все владения Неффалима и земли Ефрема и Манассии; увидел Моисей и земли Иуды до самого моря западного;
Затем линия границы шла по северному склону Экрона и поворачивала к Шиккероне, далее же доходила до горы Баала, потом — к Явнеэлю и заканчивалась у моря.
Западным пределом было побережье Великого моря. Таковы границы земли, поделенной между семействами потомков Иуды.
сам Ашдод с его селениями и окрестностями и Газа с подвластными ей селениями и окрестностями до самого потока Египетского и побережья Великого моря.
Я разделил между вашими коленами по жребию родовое ваше наследие — земли оставшихся в этой стране народов от Иордана до Великого моря на западе, как и земли тех, которых я уже истребил.