Судьи 17:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не было в то время царя в Израиле, каждый делал то, что считал правильным. Больше версийВосточный Перевод В те дни у Исраила не было царя, и каждый делал то, что считал правильным. Восточный перевод версия с «Аллахом» В те дни у Исраила не было царя, и каждый делал то, что считал правильным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В те дни у Исроила не было царя, и каждый делал то, что считал правильным. Святая Библия: Современный перевод В то время у Израиля не было царя, и каждый делал то, что ему казалось правильным. Синодальный перевод В те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым. Новый русский перевод В те дни у Израиля не было царя и каждый делал то, что считал правильным. |
Взгляни ж на меня, Господи, отзовись, Боже мой! Вновь даруй свет взору моему, чтобы смертным мне сном не уснуть,
Радуйся, юноша, покуда молод, и веселись во дни юности твоей, как и велит сердце, иди, куда сердце влечет тебя, куда стремится твой взор. Только знай: за всё за это Бог приведет тебя на суд.
Господь стал там царем для Ешуруна, когда главы колен Израилевых собрались вместе со всем народом.
В то время не было царя в Израиле. И колено Дана искало в то время себе удел, где бы им поселиться, потому что у них до сих пор не было своего места наследия среди земель, что достались коленам Израилевым.
В те времена, когда не было царя в Израиле, на дальнем краю Ефремова нагорья жил человеком пришлым один левит. Взял он себе наложницу из Вифлеема Иудейского.
«Для чего, Господи, Боже Израилев, случилось такое, что не стало сегодня в Израиле одного колена?»