Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 2:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они свидетельствуют тем самым, что требования Закона записаны в их сердцах; о том же говорят их совесть и противоречия в мыслях, которые то осуждают, то оправдывают их.)

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце, и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.)

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце, и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.)

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце, и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.)

См. главу

перевод Еп. Кассиана

они показывают, что дело Закона написано в сердцах их: о том же свидетельствуют их совесть и мысли, друг друга обвиняя, а то и защищая, —

См. главу

Библия на церковнославянском языке

иже являют дело законное написано в сердцах своих, спослушествующеи им совести, и между собою помыслом осуждающым или отвещающым,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Это проявляется в том, что они сердцем понимают, что правильно и что неправильно в соответствии с тем, как велит закон, а их совесть подтверждает это. Иногда разум подсказывает им, что они поступили неправильно, и это делает их виновными. Иногда же разум подсказывает им, что они поступили правильно, и это делает их невиновными.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 2:15
18 Перекрёстные ссылки  

Не сам ли человек этот сказал мне: „Она сестра моя“? И даже она говорила: „Он брат мой“. Со спокойной совестью я это сделал, и руки мои чисты».


И еще царь сказал Шими: «Ты знаешь всё зло, что затаил в своем сердце и что причинил отцу моему Давиду. Пусть на твою голову наведет Господь всё твое зло!


Праведности моей держусь я крепко, не отступлюсь от нее, сердце не упрекнет меня за все дни жизни моей!


не раз доходило до сердца твоего, что и сам ты злословил других!..


Услышав такое, стали они расходиться один за другим: самые старшие ушли первыми. В конце концов остались только Иисус и женщина, так и стоявшая там, где поставили ее обвинители.


Павел, устремив взгляд на членов Синедриона, сказал: «Братья! С чистой совестью перед Богом жил я до сего дня…»


Потому хочу я и всё делаю для того, чтобы совесть моя была всегда чиста перед Богом и людьми.


(Когда язычники, не знающие Закона, следуют его предписаниям по внушению чувства, они, у которых Закона не было, — сами себе закон.


И если даже остается он необрезанным телесно, но подчиняется Закону, он по праву осудит тебя, нарушающего Закон, при всем том, что есть у тебя и буква, — писаный Закон, — и обрезание.


Во Христе пребывая, скажу вам по правде, не солгу (порукой в том совесть моя, озаренная Духом Святым):


Нам есть чем гордиться: совесть наша в том порукой, что не по мудрости человеческой, а по Божией благодати мы всегда в этом мире, особенно с вами, братья, вели себя простодушно и искренно, как то Богу угодно.


Благоговея перед Господом, мы стремимся людей убедить — Богу же мы хорошо известны, надеюсь, что так же известны и вашей совести.


порожденным лицемерием лжецов, потерявших всякую совесть.


Для чистых всё чисто; для оскверненных же и неверующих ничего чистого нет — у них и ум, и совесть осквернены.