Екклесиаст 12:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всё тщета, — сказал Экклезиаст, — всё понапрасну». Больше версийВосточный Перевод «Пустое! Пустое! – сказал Учитель. – Всё пустое!» Восточный перевод версия с «Аллахом» «Пустое! Пустое! – сказал Учитель. – Всё пустое!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Пустое! Пустое! – сказал Учитель. – Всё пустое!» Святая Библия: Современный перевод Всё бессмысленно. Учитель говорит, что всё это пустая трата времени! Синодальный перевод Суета сует, сказал Екклесиаст, всё — суета! Новый русский перевод «Суета сует! — сказал Екклесиаст. — Всё суета!» |
И повелел я сердцу своему узнать, что есть мудрость и познанье, а что — безумие и глупость. Но узнал я, что и это погоня за ветром.
Опостылела жизнь мне, и злым показалось мне всё, что творится под солнцем, ибо это тщета и за ветром погоня.
Повидал я всяческие труды и умелую работу, от чего одна лишь зависть среди людей. И всё это тщета одна, за ветром погоня.
Да и кто знает, что надобно человеку во все дни ускользающей, словно тень, жизни его, и кто поведает ему, что станется после него под солнцем?
И не властен человек над ветром, не может его удержать, не властен он и над временем собственной смерти, отпуска нет на войне, и не спасется злодей злодейством своим.