Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Стал говорить себе: «Погибла слава моя, и нет у меня надежды на Господа».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

И сказал я: «Исчезло величие моё и надежда моя на Вечного».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И сказал я: «Исчезло величие моё и надежда моя на Вечного».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И сказал я: «Исчезло величие моё и надежда моя на Вечного».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И я себе сказал: «Надежды больше нет, что мне Господь поможет».

См. главу

Синодальный перевод

и сказал я: погибла сила моя и надежда моя на Господа.

См. главу

Новый русский перевод

И сказал я: «Исчезли величие мое и надежда моя на Господа».

См. главу
Другие переводы



Плач 3:18
7 Перекрёстные ссылки  

Где же теперь мое упование? Надежда моя — кто ее видел?


Но где взять силы, чтобы претерпеть? Чего ради за собственную жизнь цепляться?


Господь сказал мне: «Смертный, эти кости — весь род Израилев. Говорят они: „Иссохли наши кости, погибла надежда наша, вырваны мы с корнем!“


Всякий, кто просит, получает, кто ищет, находит, и тому, кто стучится, отворяют.


Сказал Давид себе самому: «Когда-нибудь я погибну от рук Саула! Лучше мне скорее бежать от него в землю филистимлян — тогда Саул перестанет искать меня в Израиле, и я избегу рук его».