Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Осия 2:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лишу всех веселий ее — кончатся для нее все торжества: праздники годовые, новолуния, субботы.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Я положу конец всем её празднованиям: её ежегодным торжествам, праздникам Новолуния, субботам – всем установленным празднествам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я положу конец всем её празднованиям: её ежегодным торжествам, праздникам Новолуния, субботам – всем установленным празднествам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я положу конец всем её празднованиям: её ежегодным торжествам, праздникам Новолуния, субботам – всем установленным празднествам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я положу конец её веселью, остановлю все пиры и торжества её, праздники Новолуния и дни отдыха.

См. главу

Синодальный перевод

И прекращу у нее всякое веселье, праздники ее и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее.

См. главу

Новый русский перевод

Я положу конец всем ее празднованиям: ее ежегодным торжествам, праздникам Новолуния, субботам — всем установленным празднествам.

См. главу
Другие переводы



Осия 2:11
17 Перекрёстные ссылки  

Иеровоам учредил праздник в пятнадцатый день восьмого месяца, подобный празднику, что был в Иудее. Он сам приносил на жертвеннике в Бет-Эле жертвы золотым тельцам, которых сделал, и поставил в Бет-Эле священников из учрежденных им капищ на холмах.


Ибо так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Я сделаю так, что в эти времена у вас на глазах умолкнут звуки веселья и радости и возгласы жениха и невесты“.


Положу Я конец их веселью и радости, возгласам жениха и невесты, шуму жерновов и погашу огонь в светильнике.


И Я сделаю так, что не услышат более в городах Иудеи и на улицах Иерусалима звуков веселья и радости, и умолкнут там возгласы жениха и невесты, ибо разорение постигнет страну“».


Я положу конец твоему буйному веселью, не будет больше слышно твоих лир!


То же и с сынами Израиля: долго придется им в смирении пребывать без царя или вождя, долго будут и без жертвы или камней священных, без эфода или божков их домашних.


Они изменили Господу, родив детей внебрачных, — тщетны теперь жертвы их в новолуние; праздник этот и их самих пожрет, и наделы их.


так что сила ваша будет впустую истощаться: земля урожая вам не даст, и деревья на ней перестанут плодоносить.


«Ненавижу, презираю ваши празднества, торжественные собрания ваши Меня не радуют.


«Песни храмовые сменятся у них в тот день воплями, — это слово Владыки Господа, — везде и всюду будет множество трупов, брошенных неоплаканными».


Вы говорите: «Скорее бы миновал праздник новолуния, чтобы нам начать зерно продавать; скорее бы суббота прошла, чтоб могли мы вывезти на продажу пшеницу! Меру для зерна сделаем тогда поменьше, беря за него серебра весом побольше, и весы такие сделаем, чтобы обвешивать было удобно…


Как терновник они сплелись, как пропойцы перепились — но будут сметены, как солома.