Господь сказал ей: «В себе два народа ты носишь, два племени, что путями своими пойдут от рожденья; одно племя сильней другого станет, и старший будет младшему слугой!»
Бытие 27:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Послушай же меня, сын мой, и сделай то, что я скажу тебе. Больше версийВосточный Перевод Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. Святая Библия: Современный перевод Теперь, сын мой, слушай и делай, что я говорю: Синодальный перевод Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе: Новый русский перевод Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. |
Господь сказал ей: «В себе два народа ты носишь, два племени, что путями своими пойдут от рожденья; одно племя сильней другого станет, и старший будет младшему слугой!»
Но мать его продолжала настаивать: «Пусть то проклятие на меня падет, сын мой, ты только слушайся меня! Иди и принеси мне козлят!»
„Принеси дичи и приготовь мне ее повкуснее, чтобы я поел и, пока жив, благословил тебя пред Господом“.
Иди в стадо и выбери мне там двух козлят получше. Я приготовлю для отца твоего кушанье, как он любит,
Но Петр и Иоанн ответили им: «Разве справедливо пред Богом слушать вас больше, чем Его? Судите сами.