Притчи 9:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Краденая вода — слаще, хлеб, съеденный тайком, — вкуснее“». Больше версийВосточный Перевод «Сладка украденная вода; вкусен хлеб, что едят утайкой!» Восточный перевод версия с «Аллахом» «Сладка украденная вода; вкусен хлеб, что едят утайкой!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Сладка украденная вода; вкусен хлеб, что едят утайкой!» Святая Библия: Современный перевод «Ворованная вода слаще собственной, краденый хлеб вкуснее своего». Синодальный перевод «воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен». Новый русский перевод «Сладка украденная вода, вкусен хлеб, что едят утайкой!» |
Путь жены прелюбодейной таков — наестся она, губы утрет и скажет: «Ничего худого я не сделала!»
Грех ведь в самой заповеди нашел повод к тому, чтобы возбудить во мне всякие недобрые желания: без Закона грех мертв.