Притчи 28:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Богач мнит себя мудрецом, но проницательный бедняк видит его насквозь. Больше версийВосточный Перевод Богач может быть мудр в собственных глазах, но разумный бедняк видит его насквозь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Богач может быть мудр в собственных глазах, но разумный бедняк видит его насквозь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Богач может быть мудр в собственных глазах, но разумный бедняк видит его насквозь. Святая Библия: Современный перевод Богатые всегда считают себя умными, но бедный, который мудр, видит правду. Синодальный перевод Человек богатый — мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его. Новый русский перевод Богач может быть мудр в собственных глазах, но разумный бедняк видит его насквозь. |
Богатство для богача что город укрепленный, мнится ему, что укрылся он за стеной неприступной.
Видел ты человека, что мудр в собственных глазах? Даже у глупца не всё так безнадежно, как у него!
Братья, есть некая тайна, которую я, дабы не впали вы в самодовольство, хочу поведать вам: часть израильского народа не вечно будут упорствовать, а лишь до тех пор, пока не войдет в Царство Христово полное число язычников.
Относитесь участливо друг к другу, не впадайте в высокомерие и держитесь смиренных. Не мните о себе.
Богатым века сего говори, чтобы не были высокомерны они и чтобы надежды свои возлагали не на призрачное, преходящее богатство земное, но на Бога, Который один только всё дает в преизбытке для услады нам.