Притчи 19:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бедняк даже братьям своим ненавистен, а уж друзья и подавно его избегают; торопится он слово сказать — а некому. Больше версийВосточный Перевод Бедняка ненавидят даже его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовёт их, нет их нигде. Восточный перевод версия с «Аллахом» Бедняка ненавидят даже его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовёт их, нет их нигде. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Бедняка ненавидят даже его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовёт их, нет их нигде. Святая Библия: Современный перевод Против бедного даже его семья, и друзья от него отвернутся. Он может просить их о помощи, но они не услышат его. Синодальный перевод Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет. Новый русский перевод Бедняка ненавидят все его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовет их, нет их нигде. |
Когда Ты осуждаешь преступления человека и, наказывая за грех, исправляешь его, то всё, что дорого ему, разрушается Тобой, как от моли одежда. Всякий человек — лишь ветра дуновение!
В сонме святых пред Богом трепещут, Он более всех окружающих Его благоговейный трепет вызывает.
Своих друзей и друзей родителей не оставляй. Не ходи в дом брата в день горя твоего. Лучше сосед рядом, чем брат далеко.
А вы худо обходитесь с бедными! Но разве не богатые притесняют вас и таскают вас по судам?