Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 13:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Богатство случайное рассеется, а собранное многими трудами — приумножится.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Тает богатство, что быстро нажито, а копящий мало-помалу накопит много.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тает богатство, что быстро нажито, а копящий мало-помалу накопит много.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тает богатство, что быстро нажито, а копящий мало-помалу накопит много.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Деньги исчезнут у того, кто их обманом получил, но тот, кто вложил в них свой труд, увеличит богатство.

См. главу

Синодальный перевод

Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.

См. главу

Новый русский перевод

Тает богатство, что быстро нажито, а копящий мало-помалу накопит много.

См. главу
Другие переводы



Притчи 13:11
19 Перекрёстные ссылки  

Извергнет он проглоченные богатства, вывернет Бог утробу его.


часто нападали на меня враги еще в юности моей, но одолеть меня не смогли.


Обманом нажитое состояние не поможет, а праведность избавит от смерти.


Легковесный человек разжигает ссоры, но среди тех, кто ищет совета, — мудрость.


Отдаленная надежда сердце томит, но исполнение желаний древу жизни подобно.


Богатство, что быстро досталось вначале, благословенным не станет в конце.


Богатство, добытое лживым языком, — лишь уносимый ветром пар, ловушка смерти.


Человек верный благословен будет сверх всякой меры, а кто жаждой наживы охвачен — безнаказанным не останется.


Рвется к богатству скаредный, а того не знает, что бедность его настигнет.


Кто состоянье умножает ссудой и ростовщичеством, собирает его для тех, кто милостив к бедным.


Вышел человек нагим из чрева матери своей — таким и уйдет, и ничего не вынесет от трудов своих, что мог бы унести в руках.


Как куропатке нет пользы высиживать чужих птенцов, так и человеку нет нужды наживать богатство путем неправедным: в зените дней утратит он его, в конце концов окажется глупцом.