Притчи 28:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Кто состоянье умножает ссудой и ростовщичеством, собирает его для тех, кто милостив к бедным. См. главуБольше версийВосточный Перевод8 Тот, кто множит богатство непомерными процентами, копит его для того, кто щедр к беднякам. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Тот, кто множит богатство непомерными процентами, копит его для того, кто щедр к беднякам. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Тот, кто множит богатство непомерными процентами, копит его для того, кто щедр к беднякам. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Если ты разбогател, занимая деньги под высокие проценты, то всё твоё состояние достанется тому, кто был добр к бедным. См. главуСинодальный перевод8 Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных. См. главуНовый русский перевод8 Тот, кто множит богатство непомерными процентами, копит его для того, кто щедр к беднякам. См. главу |