Первосвященник Азария из рода Цадока ответил царю: «С тех пор как народ начал приносить дары в Храм Господень, мы едим досыта и еще остается многое, ибо Господь благословил Свой народ. Из этих излишков и состоят огромные запасы».
Притчи 11:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иной раздает щедро — и становится богаче, а другой скуп сверх меры, да только беднеет. Больше версийВосточный Перевод Один даёт щедро, а всё богатеет; другой бережлив непомерно, а впадает в нужду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Один даёт щедро, а всё богатеет; другой бережлив непомерно, а впадает в нужду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Один даёт щедро, а всё богатеет; другой бережлив непомерно, а впадает в нужду. Святая Библия: Современный перевод Дающий щедро получает ещё больше, но бедность ждёт того, кто жаден. Синодальный перевод Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет. Новый русский перевод Один дает щедро, а всё богатеет; другой бережлив непомерно, а впадает в нужду. |
Первосвященник Азария из рода Цадока ответил царю: «С тех пор как народ начал приносить дары в Храм Господень, мы едим досыта и еще остается многое, ибо Господь благословил Свой народ. Из этих излишков и состоят огромные запасы».
Иной, ничего не имея, выдает себя за богатого, другой же при большом состоянии прибедняется.
Кто нищему подает — не обеднеет, кто взгляд от него отводит — на себя проклятья навлекает.
Кто состоянье умножает ссудой и ростовщичеством, собирает его для тех, кто милостив к бедным.
С утра выходи сеять и до вечера трудись рук не покладая, ибо не знаешь, то семя взойдет или это, или же оба они прорастут.
Может ли человек красть у Бога? А вы обкрадываете Меня! Спросите: „Что мы крадем?“ Десятины и приношения.
Давайте, и вам будет дано; мерою полной, утрясенной, с избытком насыплют вам в полы ваши. Какой мерою вы мерите, такой и вам будет отмерено».
Охотно давай ему, без досады на себя за свою щедрость, ведь именно за эту щедрость Господь, Бог твой, и будет благословлять тебя во всех делах и трудах твоих.