От Матфея 9:37 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказал тогда Иисус Своим ученикам: «Жатва велика, а работников мало — Больше версийВосточный Перевод Он говорил Своим ученикам: – Жатвы много, а работников мало. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он говорил Своим ученикам: – Жатвы много, а работников мало. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он говорил Своим ученикам: – Жатвы много, а работников мало. перевод Еп. Кассиана Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а работников мало; Библия на церковнославянском языке Тогда глагола учеником своим: жатва убо многа, делателей же мало: Святая Библия: Современный перевод И сказал Он Своим ученикам: «Жатва предстоит великая, но мало работников. |
Иисус продолжал: «Царство Небесное вот с чем можно сравнить. Один человек вышел как-то рано утром из дома своего нанять работников для своего виноградника.
Идите же ко всем народам и сделайте всехМоими учениками. Крестите людей во имя Отца и Сына и Святого Духа,
И Он сказал им: «Жатва велика, а работников мало — просите Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на жатву Свою.
И во имя Его покаяние для прощения грехов должно быть проповедано всем народам, начиная от Иерусалима.
Ночью же Павлу было видение: некий македонянин предстал перед ним и просил его: «Приди в Македонию и помоги нам».
ибо Я с тобою, и никто не нападет на тебя и зла тебе не причинит: в этом городе много Моих людей».
Мы, соработники Его, умоляем вас: раз вы приняли благодать Божию, так пусть не будет для вас она тщетной.
и Иисус, называемый Юстом. Из иудеев они единственные, кто трудится вместе со мной для Божьего Царства. Большим утешением стали они для меня.
Пресвитеров, которые хорошо заботятся о своей церкви, должно почитать особо и, в первую очередь, тех из них, которые все силы свои отдают проповеди и научению других.
И плата, которую вы не отдали работникам, собравшим хлеб с полей ваших, взывает к отмщению, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.