Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 7:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не давайте святыни псам. И жемчуга своего не сыпьте перед свиньями, ибо растопчут они его ногами, а псы, накинувшись, вас разорвут.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не затоптали его ногами и, обернувшись, не растерзали вас.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не бросайте псам ничего, что свято, не бросайте перед свиньями ваш жемчуг. Иначе свиньи затопчут его, а псы повернутся и набросятся на вас».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 7:6
18 Перекрёстные ссылки  

Женщина красивая, но безрассудная — что золотое кольцо в свином рыле.


Не разговаривай с глупцом, ибо мудрость твоих слов он презирает.


Как пес возвращается к изблеванному им, так глупец свою глупость повторяет.


Не отвечай невежде по глупости его, а то сам ему уподобишься.


Он же промолвил: «Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам».


И многие в то время потеряют веру, и предавать будут друг друга, и ненавидеть.


Лицемер! Вынь прежде бревно из своего глаза, тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.


Вечно скитаясь, я рисковал постоянно жизнью на реках и на разбойных дорогах; многое претерпел я от своего народа и от язычников; самым разным подвергся я испытаниям городах и в пустынях, а также на море, много опасностей создали мне и лжебратья.


Берегитесь псов: людей, которые делают зло и увечье наносят!


Насколько же, подумайте, более сурового наказания заслуживает тот, кто Сына Божия отвергает с презрением, ставит ни во что кровь завета, которою освящен, и Духа благодати хулит?!


но после всего этого отступил — таких невозможно вернуть к покаянию, ибо они снова в собственных душах своих распинают Сына Божия, выставляют Его на всеобщее осмеяние.


Они подтверждают древние пословицы: «возвращается пес к изблеванному им», и «свинья, только что вымытая, идет опять валяться в грязи».


А псы и чародеи, блудники и убийцы, идолопоклонники и все, кто любит ложь и ложью живет, — не попадут они в город.