Праведным будет весь твой народ, в вечное владение страну свою получит. Народ сей — тот росток, что Я насадил, дело рук Моих, славу Мою.
От Матфея 15:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Всякое то растение, что посадил не Отец Мой Небесный, будет вырвано с корнем, — ответил Он. — Больше версийВосточный Перевод Иса ответил: – Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем. перевод Еп. Кассиана Он же ответил: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится. Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече: всяк сад, егоже не насади Отец мой небесный, искоренится: Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил им: «Каждое растение, которое не было посажено моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем, |
Праведным будет весь твой народ, в вечное владение страну свою получит. Народ сей — тот росток, что Я насадил, дело рук Моих, славу Мою.
избрал Господь меня дать плачущим на Сионе вместо пепла — венец, вместо плача — елей радости, вместо унылого духа — хвалы облачение. Будут они в правде стоять крепко, как дубы могучие, которые насадил Господь к славе Своей.
Всякую ветвь на Мне, что не приносит плода, Он обрезает, а ту, что плод приносит, Он очищает, чтобы больше плода приносила.
А те, что не пребывают во Мне, ветвям бесплодным подобны: выбрасывают их, и они засыхают. Собирают их, бросают в огонь, и сгорают они.