От Луки 8:53 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И они стали смеяться над Ним, зная, что девочка мертва. Больше версийВосточный Перевод Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла. перевод Еп. Кассиана И смеялись над Ним, зная, что она умерла. Библия на церковнославянском языке И ругахуся ему, ведяще, яко умре. Святая Библия: Современный перевод Но люди стали смеяться над Ним, зная, что она умерла. |
Был презираем он, отвержен людьми — страдалец, изведавший боль. Отворачивали лица люди при виде его; гнушались мы им, не ставя его ни во что.
Дом был полон людей, все глубоко скорбели и плакали по умершей. Иисус сказал: «Не плачьте. Она не умерла — она спит».
«Уберите камень!» — повелел Иисус. «Господи, — воспротивилась Марфа, сестра умершего, — там тяжкий запах, ведь уже прошло четыре дня».