От Луки 23:44 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Было около полудня, когда вдруг по всей земле наступила тьма, и так продолжалось до трех часов: Больше версийВосточный Перевод Было около полудня, и по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Было около полудня, и по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Было около полудня, и по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. перевод Еп. Кассиана И было уже около шестого часа, и тьма наступила по всей земле до часа девятого, Библия на церковнославянском языке Бе же час яко шестый, и тма бысть по всей земли до часа девятаго: Святая Библия: Современный перевод Было около полудня, но тьма покрывала всю землю и продолжалось это до трёх часов пополудни, |
Солнце померкнет, и луна станет как кровь пред наступлением Дня Господня — страшного и великого».
Центурион, стоявший у креста, напротив Него, увидев, как Иисус умер, сказал: «Воистину Этот Человек был Сыном Божьим».
Было это всё в день приготовления к Пасхе, около полудня. «Вот ваш Царь!» — сказал Пилат иудеям.
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде чем придет День Господень, великий и достославный.