Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 16:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слыхали мы о высокомерии Моава. До чего же он гордится собой! Но заносчивость его, гордыня и надменность — всё одна похвальба пустая.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Слышали мы о гордости Моава, о его непомерной гордости и тщеславии, о его гордости и наглости, но пуста его похвальба.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слышали мы о гордости Моава, о его непомерной гордости и тщеславии, о его гордости и наглости, но пуста его похвальба.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слышали мы о гордости Моава, о его непомерной гордости и тщеславии, о его гордости и наглости, но пуста его похвальба.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Мы слышали, что люди Моава горды и тщеславны, они неистовы и любят хвастать, но их похвальба — пустые слова».

См. главу

Синодальный перевод

«Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его».

См. главу

Новый русский перевод

Слышали мы о гордости Моава, о его непомерной гордости и тщеславии, о гордости его и о наглости, но пуста его похвальба.

См. главу
Другие переводы



Исаия 16:6
17 Перекрёстные ссылки  

Вот каков кощунник: дерзок он, надменен и полон необузданной гордыни.


Предсказание о Моаве. «Ар-Моав разорен будет, в одну ночь уничтожен! И Кир-Моав разорен будет, в одну ночь уничтожен!


Поникнут заносчивые взоры, склонятся надменные люди — будет высок лишь Господь в тот день.


Рука Господня простерта будет над этой горой, моавитяне же попраны будут, как солома в глине, увязнут они.


Пусть Моав негодует, машет руками своими, как пловец, что силится грести, — осадит Господь гордыню его, как бы ни были ловки его руки!


Вы бахвалитесь: «С самой смертью мы договор заключили, и с Шеолом у нас соглашение, не обрушится на нас губительный поток, ложь — убежище наше, за обманом спрячемся мы».


Разорван будет ваш договор со смертью, расторгнуто будет соглашение с Шеолом; когда хлынет сокрушительный поток, не устоите вы.


Я свожу на нет знамения лжепророков, изобличаю глупость гадателей, отправляю ни с чем мудрецов и знание их превращаю в безумие.


Говорите вы: „Мы — воины, храбрые ратники, готовы мы к битве“.


За то, что он пред Господом превознесся, допьяна напоите его, чтобы Моав упал в извергнутое им и барахтался, став для всех посмешищем.


Моав будет истреблен, не станет его среди народов, ибо пред Господом он превознесся.


Меч занесен будет на гадателей, чтобы они обезумели, на воинов сильных, чтобы они были сокрушены,


Так говорит Господь: „За преступления, одно за другим творимые, не отвращу наказания от жителей Моава! Над останками царя эдомского они надругались: огнем их в пепел и дым обратили“.


Вы, младшие, так же старшим будьте покорны. И все в отношениях друг с другом облачитесь в смирение, ибо выступает Бог против высокомерных, но милостив к смиренным .