Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 16:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Потому и рыдает Моав о себе — весь он ныне скорбит! Где же сладости, лепешки виноградные из Кир-Харесета? Увы, лишь стоны изнуренных…

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

7 Поэтому плачут моавитяне, все вместе оплакивают Моав. Плачьте, сражённые горем, вспоминая прекрасные лепёшки с изюмом из Кир-Харесета.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Поэтому плачут моавитяне, все вместе оплакивают Моав. Плачьте, сражённые горем, вспоминая прекрасные лепёшки с изюмом из Кир-Харесета.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Поэтому плачут моавитяне, все вместе оплакивают Моав. Плачьте, сражённые горем, вспоминая прекрасные лепёшки с изюмом из Кир-Харесета.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 От этой гордости будет страдать весь Моав, все будут рыдать. Они будут скорбеть о том, что было в прошлом, и захотят изюма из Кир-Харешета.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Поэтому возрыдает Моав о Моаве, — все будут рыдать; стенайте о твердынях Кирхарешета: они совершенно разрушены.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Поэтому плачут моавитяне, все вместе оплакивают Моав. Плачьте, сраженные горем, вспоминая прекрасные лепешки с изюмом из Кир-Харесета.

См. главу Копировать




Исаия 16:7
8 Перекрёстные ссылки  

Израильтяне разрушили все их города и забросали камнями все плодородные наделы — каждый кинул свой камень, перекрыли все источники воды и вырубили все деревья. А Кир-Харесет они окружили и стали обстреливать из пращей.


Жители близлежащих владений — из земель Иссахара, Завулона и Неффалима — подвозили им съестные припасы на ослах, верблюдах, мулах и быках: муку, смоковные и изюмные лепешки, вино, оливковое масло, много коров и овец, потому что ликовал Израиль.


и раздал всем израильтянам, мужчинам и женщинам, по лепешке хлеба, по куску мяса и по виноградной лепешке каждому.


Стонет сердце Мое о Моаве, как лира, о Кир-Харесете душа рыдает.


Скажут вам: «Обратитесь к вызывающим мертвых, к прорицателям, шепчущим и бормочущим», а вы отвечайте: «К Богу своему должен народ обращаться. Расспрашивают ли мертвых о живых?


Посрамлен Моав, сокрушен он, плачь и проси о помощи, возвести в Арноне, что опустошен Моав.


Потому Я рыдаю о Моаве, обо всем Моаве скорблю, о жителях Кир-Хереса рыдаю.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама