Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иоиль 1:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Плачь же, земля, как дева в рубище жалком рыдает о смерти юного своего жениха!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Плачьте, как девушка, что облачилась в рубище и оплакивает своего возлюбленного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Плачьте, как девушка, что облачилась в рубище и оплакивает своего возлюбленного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Плачьте, как девушка, что облачилась в рубище и оплакивает своего возлюбленного.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Плачьте словно молодая невеста, потерявшая жениха.

См. главу

Синодальный перевод

Рыдай, как молодая жена, препоясавшись вретищем, о муже юности своей!

См. главу

Новый русский перевод

Плачьте, как девушка, что облачилась в рубище и оплакивает своего возлюбленного.

См. главу
Другие переводы



Иоиль 1:8
13 Перекрёстные ссылки  

от той, что оставила наставника юности своей и забыла клятву, данную пред Богом.


Призывал вас Владыка, Господь Воинств, в день тот предаться скорби и плачу, головы обрить и в рубища облечься.


Содрогнитесь, беспечные, ужаснитесь, беззаботные, снимите все одежды свои, обнажитесь, рубищем ноги укройте.


Не ты ли только что звала Меня: „Отец мой, друг моей юности!


Дороги, к Сиону ведущие, в печали — никто не идет на праздник. И у ворот городских никого нет; скорбят священники, приуныли девицы. Горе охватило гору Сион.


Обращу ваши торжества в скорбь, ваши песни радости — в плачи; сделаю так, что все вы в рубище облачитесь и головы свои наголо обреете, словно оплакивая дитя единственное, — горек будет тот последний день!»


Не единый ли Бог создал нас сопричастными Духу Его? И чего желает Сей Единый? Не потомства ли от Бога? Потому дух свой берегите и жене юности своей не изменяйте.


Теперь о вас, богатые. Плачьте, рыдайте, ибо ждет вас беда.