Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 48:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь, ведь его города превратятся в руины, жителей в них не останется.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Солью поля Моава посыпьте, пусть безжизненной пустыней станет страна, и опустеют все города Моава, потому что в них не останется людей.

См. главу

Синодальный перевод

Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.

См. главу

Новый русский перевод

Посыпьте Моав солью, чтобы он был опустошен. Его города опустеют, останутся без горожан.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 48:9
8 Перекрёстные ссылки  

Руководителю хора Для октета Псалом Давида


Всегда извращают слова мои, во зло мне — все помышления их.


Птенцам трепещущим, что выпали из гнезда, подобны дочери Моава у бродов Арнона.


Не мог Господь больше терпеть злодеяний ваших, мерзостей, что вы творили, потому и стала земля ваша пустыней, наводящей ужас; землей безлюдной, над которой глумятся, — так это и ныне.


Собери пожитки, к плену готовься, жительница Египта, ибо Мемфис руинами станет, будет разрушен и необитаем.


Покидайте города, селитесь в скалах, жители Моава, будьте как голуби, что вьют гнезда над бездной, в расселинах.


А посему, как верно то, что Я есть, так же верно и то, что Моав Содому уподобится, аммонитяне — Гоморре: крапивой зарастут и в соляные ямы, в пустошь обратятся навеки! — таково вещее слово Господа Воинств, Бога Израилева. — Народа Моего остаток разграбит их, уцелевшие из Моего народа в удел их получат».


Но даны ей были два могучих орлиных крыла, чтобы могла она улететь в пустыню, в приготовленное для нее место. Там заботились о ней, сокрыв от змея, в течение времени, двух времен и еще половины времени.