Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 11:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Зеленеющей оливой, усеянной зрелыми плодами, некогда называл тебя Господь. Но Он обрушит на нее пламя с ревом великой бури, и почернеют, погибнут ветви ее.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вечный называл тебя, Иудея, зеленеющей маслиной с плодами, прекрасными по форме; но с рёвом могучей бури Он предаст её пламени, и ветви её будут сломаны.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный называл тебя, Иудея, зеленеющей маслиной с плодами, прекрасными по форме; но с рёвом могучей бури Он предаст её пламени, и ветви её будут сломаны.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный называл тебя, Иудея, зеленеющей маслиной с плодами, прекрасными по форме; но с рёвом могучей бури Он предаст её пламени, и ветви её будут сломаны.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь тебе дал имя, Он назвал тебя „зелёным прекрасным оливковым деревом, радующим глаз”. Но сильной грозой Господь сожжёт это дерево, и все его ветви обгорят.

См. главу

Синодальный перевод

Зеленеющею маслиною, красующеюся приятными плодами, именовал тебя Господь. А ныне, при шуме сильного смятения, Он воспламенил огонь вокруг нее, и сокрушились ветви ее.

См. главу

Новый русский перевод

Господь называл тебя, Иудея, зеленеющей оливой, с плодами, прекрасными по форме; но с ревом могучей бури Он предаст ее пламени, и ветви ее будут сломаны.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 11:16
18 Перекрёстные ссылки  

Даже если и полон он соков под солнцем, и ветви его простираются по саду,


Ненавидящие Господа покорились бы Ему, и сделано это было б навеки.


Я питал бы Израиль лучшею пшеницей, насыщал бы вас медом из скалы».


Как вожделенны чертоги Твои, Господь Воинств!


Когда оголенные ветви высыхают, их обламывают, и женщины уносят их на растопку; народ сей безрассуден, не сжалится над ним Творец, не помилует его Создатель.


Я растил тебя, как лучший виноградник, от самого чистого семени. Так как же ты выродилась в дикий побег чужой лозы?


Я воздам вам по делам вашим, — говорит Господь, — Я подожгу чертог из леса ливанского, и огонь поглотит всё вокруг“».


Поэтому так говорит Владыка Господь: „Пылающий гнев Мой изольется на место это, на людей и скот, на деревья полевые и плоды земные, возгорится он и не угаснет“.


Для Израиля Я буду подобен росе, и тогда, как лилия, он расцветет, глубоко пустит корни, как кедр на Ливане,


И уже положен топор у корня деревьев; и всякое из них, не приносящее добрых плодов, срубят и бросят в огонь.


А те, что не пребывают во Мне, ветвям бесплодным подобны: выбрасывают их, и они засыхают. Собирают их, бросают в огонь, и сгорают они.


По всей земле у тебя будут рощи масличные, но ты не умастишь себя елеем — опадут маслины с деревьев твоих.


Свидетели эти — два масличных древа и два светильника, стоящие перед Владыкой земли.