Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 11:16 - Святая Библия: Современный перевод

16 Господь тебе дал имя, Он назвал тебя „зелёным прекрасным оливковым деревом, радующим глаз”. Но сильной грозой Господь сожжёт это дерево, и все его ветви обгорят.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Зеленеющей оливой, усеянной зрелыми плодами, некогда называл тебя Господь. Но Он обрушит на нее пламя с ревом великой бури, и почернеют, погибнут ветви ее.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Вечный называл тебя, Иудея, зеленеющей маслиной с плодами, прекрасными по форме; но с рёвом могучей бури Он предаст её пламени, и ветви её будут сломаны.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Вечный называл тебя, Иудея, зеленеющей маслиной с плодами, прекрасными по форме; но с рёвом могучей бури Он предаст её пламени, и ветви её будут сломаны.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Вечный называл тебя, Иудея, зеленеющей маслиной с плодами, прекрасными по форме; но с рёвом могучей бури Он предаст её пламени, и ветви её будут сломаны.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

16 Зеленеющею маслиною, красующеюся приятными плодами, именовал тебя Господь. А ныне, при шуме сильного смятения, Он воспламенил огонь вокруг нее, и сокрушились ветви ее.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

16 Господь называл тебя, Иудея, зеленеющей оливой, с плодами, прекрасными по форме; но с ревом могучей бури Он предаст ее пламени, и ветви ее будут сломаны.

См. главу Копировать




Иеремия 11:16
18 Перекрёстные ссылки  

Он как растение, которое имело в достатке воду и солнце, раскидывает ветви над всем садом,


Навеки был бы враг Господний наказан и дрожал от страха.


Я вас кормил бы лучшим хлебом и мёдом чистым бы насытил вас.


Господи Всемогущий, жилище Твоё прекрасно.


Виноградник засохнет, ветки его обломают, и женщины будут топить ими печки словно хворостом. Эти безрассудные люди отказываются Господа понять, и потому Бог, Создатель, их не утешит, Творец не помилует их!


Я, Иудея, насаждал тебя словно благодатный виноградник. Ты семенами лучшими была. Но как же превратилась ты в другую лозу, рождающую дикий виноград?


„Вы по заслугам будете наказаны, в лесах у вас Я разожгу огонь, который всё вокруг сожжёт”».


Поэтому Господь говорит: «Я изолью Мой гнев, Я накажу этих людей и животных. Я накажу деревья и поля, и всё, что растёт на земле, вспыхнет жарким пламенем, которое никто не сможет погасить».


Я буду росой для Израиля, и он расцветёт как лилия, он будет расти словно ливанский кедр.


Топор уже готов рубить деревья. Всякое дерево, которое не приносит хорошие плоды, будет срублено и брошено в огонь.


Тот же, кто не останется во Мне, уподобится ветви, которая отброшена и засыхает. Такие ветви подбирают, бросают в огонь и сжигают.


На твоей земле повсюду будут оливковые деревья, но масла у тебя не будет, потому что маслины упадут на землю и сгниют.


Эти свидетели — два оливковых дерева и два светильника, которые стоят перед Господом земли.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама