Псалтирь 81:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но эти боги ничего не знают, не разумеют ничего, во тьме они блуждают: колеблются все основания земли. Больше версийВосточный Перевод Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете. Вы ходите во тьме. Содрогаются все основания земли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете. Вы ходите во тьме. Содрогаются все основания земли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете. Вы ходите во тьме. Содрогаются все основания земли. Святая Библия: Современный перевод Они не знают, что творится, и ничего не понимают. Они блуждают в темноте, земля дрожит под их ногами». Синодальный перевод Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. Новый русский перевод Их знание — ничто, их понимание бессмысленно. Они ходят во тьме. Содрогаются все основания земли. |
Излей гнев Свой на язычников, Тебя не признающих, на царства, что имени Твоего в молитвах не призывают.
В эту ночь Я пройду по всей земле египетской и лишу жизни всех первенцев в Египте как у людей, так и у животных. Над всеми богами страны этой приговор Свой исполню: Я — Господь.
отвечайте: „Это пасхальная жертва Господу — Он, египтян карая, миновал дома израильтян и семьи наши от рабства избавил“». Народ пал ниц и поклонился Господу.
В полночь Господь лишил жизни всех первенцев в Египте: от первенца фараона, которому на престоле сидеть должно, до первенца пленника, в темнице томящегося, и каждое первородное животное погибло.
«Смотри, род Израиля, — говорит Господь, — Я пошлю против тебя народ издалека, народ выносливый, народ древний, народ, языка которого вы не знаете и речи его понимать не будете.
и соблюдайте святость Моих суббот: пусть будут они знамением между Мной и вами, что Я — Господь, Бог ваш“.
В стране далекой, на краю земли, Господь возбудит против тебя народ, который, как орел, внезапно устремится на тебя; народ с языком, для тебя непонятным;