Давид был облачен в одежды из тонкого льна. Так же одеты были и все левиты, несшие ковчег, певчие и Кенанья, глава музыкантов и певчих. На Давиде был еще льняной эфод.
Псалтирь 137:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот же день, как воззвал я к Тебе, ответил Ты мне, ободрил меня и силу душе моей дал. Больше версийВосточный Перевод В день, когда я воззвал, Ты ответил мне, ободрил и укрепил мою душу. Восточный перевод версия с «Аллахом» В день, когда я воззвал, Ты ответил мне, ободрил и укрепил мою душу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В день, когда я воззвал, Ты ответил мне, ободрил и укрепил мою душу. Святая Библия: Современный перевод Молил я Тебя о помощи, и Ты ответил, и дал мне силу. Синодальный перевод В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость. Новый русский перевод В день, когда я воззвал, Ты ответил мне, ободрил и укрепил мою душу. |
Давид был облачен в одежды из тонкого льна. Так же одеты были и все левиты, несшие ковчег, певчие и Кенанья, глава музыкантов и певчих. На Давиде был еще льняной эфод.
В тот самый день Давид впервые установил, чтобы Асаф и его собратья исполняли во славу Господа эту хвалебную песнь:
говоря своим собратьям и самарийскому войску: «Что эти ничтожные иудеи затеяли? Город восстановить? Приносить жертвоприношения? Думают за день управиться? Хотят оживить эти камни и огнем выжженные развалины?»
Он установил его во свидетельство для Иосифа, когда пошел войной на Египет. Услышал я голос, мне незнакомый:
Господи, будь милостив ко мне, посмотри, что терплю я от ненавидящих меня! Ты отнимаешь меня у смерти — у самых врат ее,
Как в стужу одежды лишиться, как уксус лить на рану — так и песни петь тому, чье сердце в горе.
вернутся на путь сей избавленные Господом; придут они на Сион с шумным весельем, и радость вечная их увенчает. Ликования и восторга они исполнятся, минуют дни печали и воздыхания».
Возвратятся избавленные Господом, взойдут, ликуя, на Сион, увенчаны будут радостью вечной. Обретут радость и веселье, а страдания и стоны прочь убегут.
«Во времена Езекии, царя иудейского, пророчествовал Михей из Морешета, он сказал тогда всему народу Иудеи: Так говорит Господь Воинств: „Перепашут Сион, как поле, станет Иерусалим грудой камней, а Храмовая гора — пустырем, поросшим деревьями“.
Превращу Я Иерусалим в развалины, станет он логовом шакалов, а города Иудеи — пустыней безлюдной».
Потому-то из-за вас перепашут Сион, как поле, станет Иерусалим грудой камней, а Храмовая гора — пустырем, поросшим деревьями.
«Наступят дни, когда не останется камня на камне от всего того, что вы видите, — всё разрушено будет».