Теперь Я слежу за ними на беду им, а не во благо, и будут гибнуть иудеи в Египте от меча и от голода, пока не будут полностью уничтожены.
Иезекииль 7:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Конец настал, пришел твой смертный час, вот и настиг он тебя! Вот и пришла она, Больше версийВосточный Перевод Конец настал! Настал конец! Настиг он тебя. Смотрите, кто пришёл! Восточный перевод версия с «Аллахом» Конец настал! Настал конец! Настиг он тебя. Смотрите, кто пришёл! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Конец настал! Настал конец! Настиг он тебя. Смотрите, кто пришёл! Святая Библия: Современный перевод Приходит конец! Близок конец! Всё случится очень скоро. Синодальный перевод Конец пришел, пришел конец, встал на тебя; вот дошла, Новый русский перевод Конец идет! Идет конец! Он поднялся против тебя. Смотрите, идет! |
Теперь Я слежу за ними на беду им, а не во благо, и будут гибнуть иудеи в Египте от меча и от голода, пока не будут полностью уничтожены.
Передай им, что так говорит Владыка Господь: „Я упраздню эту пословицу, не станут больше так говорить в Израиле!“ Вот что скажи им: „Близок день, когда сбудутся все видения.
А тебе, нечестивый и безбожный правитель Израиля, тебе, чей судный день настал, час расплаты пришел,
Близится он, настанет, — это слово Владыки Господа, — придет тот день, о котором Я предвозвестил.
Вот и близится этот день, вот он уже идет! Погибель на тебя обрушится: гордыня разрослась, жезл расцвел твой!
Вот она, погибель твоя, Израиль: обрушу на тебя Мой гнев, буду судить тебя по твоим поступкам, воздам тебе за все твои мерзости!
пришла к тебе, обитатель этой земли, погибель, наступает время, близок день — будет стон на горах, а не радость!
«Поднимись, меч, на пастыря Моего, на того, кто всегда со Мной, — это слово Господа Воинств! — Порази пастыря, и разбегутся овцы стада, и Я над малыми подниму руку.
Не пощадил Он и древнего мира, когда навел потоп на нечестивых, и только Ноя, глашатая праведности, да с ним еще семь душ сохранил.