Иезекииль 7:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 пришла к тебе, обитатель этой земли, погибель, наступает время, близок день — будет стон на горах, а не радость! См. главуБольше версийВосточный Перевод7 Гибель пришла к тебе – к тебе, обитатель земли. Время настало, день близок; смятение, а не радость, царит на горах. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Гибель пришла к тебе – к тебе, обитатель земли. Время настало, день близок; смятение, а не радость, царит на горах. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Гибель пришла к тебе – к тебе, обитатель земли. Время настало, день близок; смятение, а не радость, царит на горах. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Живущие в Израиле, гибель идёт к вам. Близко время наказания! В горах шум смятения, а не радости. См. главуСинодальный перевод7 дошла напасть до тебя, житель земли! приходит время, приближается день смятения, а не веселых восклицаний на горах. См. главуНовый русский перевод7 Гибель идет к тебе, обитатель страны. Время настало, день близок; смятение, а не радость, царит на горах. См. главу |