Иезекииль 26:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Содрогаются жители побережья в день его падения, устрашила его гибель прибрежные страны!» Больше версийВосточный Перевод Ныне, в день твоего падения, содрогаются берега; острова, что на море, ужасаются твоей гибели». Восточный перевод версия с «Аллахом» Ныне, в день твоего падения, содрогаются берега; острова, что на море, ужасаются твоей гибели». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ныне, в день твоего падения, содрогаются берега; острова, что на море, ужасаются твоей гибели». Святая Библия: Современный перевод Теперь же, в день твоего крушения, сотрясаются от страха страны всего побережья. В страхе в море острова, потому что тебя больше нет”». Синодальный перевод Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею. Новый русский перевод Ныне, в день твоего падения содрогаются берега; острова, что на море, ужасаются твоей гибели“». |
Вот что говорит Владыка Господь Тиру: «Содрогнутся жители побережья от шума твоего падения, от стонов умирающих раненых, когда начнутся убийства!
Так говорит Владыка Господь: „В день, когда он сошел в Шеол, Я поверг в скорбь народы. Я закрыл бездну, запер ее потоки — и остановились великие воды. Я облек тьмою и поверг в скорбь Ливан, и все деревья полевые лишились сил.