Иезекииль 12:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Населенные города в руины обратятся, и страна превратится в пустыню — тогда узнаете, что Я — Господь!» Больше версийВосточный Перевод Населённые города будут опустошены, и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный». Восточный перевод версия с «Аллахом» Населённые города будут опустошены, и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Населённые города будут опустошены, и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный». Святая Библия: Современный перевод Многие живут в городах, но эти города станут руинами, уничтожена будет вся ваша страна. И тогда вы поймёте, что Я — Господь”». Синодальный перевод И будут разорены населенные города, и земля сделается пустою, и узнаете, что Я Господь. Новый русский перевод Населенные города будут опустошены и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я — Господь». |
Ибо так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Я сделаю так, что в эти времена у вас на глазах умолкнут звуки веселья и радости и возгласы жениха и невесты“.
и скажешь им: „Так говорит Господь Воинств: „Я сокрушу этот народ и разрушу город этот так, как разбивают кувшин гончара — на черепки, которые склеить уже невозможно. И будут хоронить в Тофете столько погибших, что и места для могил не останется.
Я подниму все племена северные и слугу Моего Навуходоносора, царя вавилонского, — говорит Господь, — и поведу их против этой страны, и против ее народа, и против всех соседних народов, и предам их уничтожению, сделаю так, что будут они наводить ужас, на осмеяние обреку, обращу города в вечные развалины.
Я повелю, — говорит Господь, — и вернутся они к этому городу, осадят его, захватят и сожгут огнем, а города иудейские Я опустошу, не останется в них ни души“».
Выходит лев из зарослей, в путь отправляется разоритель народов. Оставил он пределы свои, чтобы страну вашу обратить в развалины — города ваши превратятся в руины и опустеют.
Вот что говорит Владыка Господь: «Как виноградной лозе из всех лесных деревьев Я предназначил служить топливом для огня, так и жителей Иерусалима Я подвергну той же участи!
Потому изреки пророчество и возвести им, что говорит Владыка Господь: „Со всех сторон разоряют вас и опустошают, поработили вас окружающие вас народы, злословят они вас и над вами глумятся“, —
Я сделаю тебя, столица, руинами, посмешищем для окрестных народов на глазах у всех прохожих!
Услышь, Боже наш, молитву и прошение раба Твоего! Воссияй, Владыка, милостью ради Себя Самого над Святилищем Твоим разоренным.
Обращу города ваши в развалины и святилища ваши опустошу: отвернусь и не стану больше вдыхать отрадных благоуханий ваших жертвоприношений.
Рассеивать буду вас средь народов, подгоняя острием меча в спину, до тех пор пока земля ваша не превратится в пустыню, а города — в развалины.