Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 12:20 - Синодальный перевод

20 И будут разорены населенные города, и земля сделается пустою, и узнаете, что Я Господь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Населенные города в руины обратятся, и страна превратится в пустыню — тогда узнаете, что Я — Господь!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Населённые города будут опустошены, и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Населённые города будут опустошены, и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Населённые города будут опустошены, и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Многие живут в городах, но эти города станут руинами, уничтожена будет вся ваша страна. И тогда вы поймёте, что Я — Господь”».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 Населенные города будут опустошены и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».

См. главу Копировать




Иезекииль 12:20
23 Перекрёстные ссылки  

В городе осталось запустение, и ворота развалились.


Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.


ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я прекращу на месте сем в глазах ваших и во дни ваши голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты.


и скажи им: так говорит Господь Саваоф: так сокрушу Я народ сей и город сей, как сокрушен горшечников сосуд, который уже не может быть восстановлен, и будут хоронить их в Тофете, по недостатку места для погребения.


вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю их и сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.


Вот, Я дам повеление, говорит Господь, и возвращу их к этому городу, и они нападут на него, и возьмут его, и сожгут его огнем, и города Иудеи сделаю пустынею необитаемою.


Выходит лев из своей чащи, и выступает истребитель народов: он выходит из своего места, чтобы землю твою сделать пустынею; города твои будут разорены, останутся без жителей.


Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.


И узнают, что Я Господь, когда рассею их по народам и развею их по землям.


И было ко мне слово Господне:


Посему так говорит Господь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима.


И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог.


то изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: за то, именно за то, что опустошают вас и поглощают вас со всех сторон, чтобы вы сделались достоянием прочих народов и подверглись злоречию и пересудам людей, —


И сделаю тебя пустынею и поруганием среди народов, которые вокруг тебя, перед глазами всякого мимоходящего.


И ныне услыши, Боже наш, молитву раба Твоего и моление его и воззри светлым лицем Твоим на опустошенное святилище Твое, ради Тебя, Господи.


города ваши сделаю пустынею, и опустошу святилища ваши, и не буду обонять приятного благоухания [жертв] ваших;


а вас рассею между народами и обнажу вслед вас меч, и будет земля ваша пуста и города ваши разрушены.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама