Но если ты приглашен, иди и займи последнее место, и когда придет пригласивший тебя хозяин и скажет тебе: „Друг, пройди сюда, повыше“, то будет тебе оказана честь в присутствии всех, кто с тобой за столом,
К Галатам 5:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и не станем предаваться тщеславию, друг друга раздражать и друг другу завидовать. Больше версийВосточный Перевод Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу. перевод Еп. Кассиана Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе, друг другу завидуя. Библия на церковнославянском языке Не бываим тщеславни, друг друга раздражающе, друг другу завидяще. Святая Библия: Современный перевод Не будем самовлюблёнными, не будем подстрекать друг друга и завидовать друг другу. |
Но если ты приглашен, иди и займи последнее место, и когда придет пригласивший тебя хозяин и скажет тебе: „Друг, пройди сюда, повыше“, то будет тебе оказана честь в присутствии всех, кто с тобой за столом,
А потому не имеют значения ни насаждающий, ни поливающий, но только Бог, Который взращивает.
Если же грызете вы и поедом друг друга едите, то берегитесь, как бы вам самих себя не истребить.
Вам, филиппийцы, известно, что в первые дни моей проповеди Благой Вести, когда я покинул Македонию, ни одна из церквей, кроме вашей, не пошла на такие отношения со мной, когда можно и давать, и получать.
Вы, младшие, так же старшим будьте покорны. И все в отношениях друг с другом облачитесь в смирение, ибо выступает Бог против высокомерных, но милостив к смиренным .