Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 28:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Благословен ты будешь и в городе, и благословен в поле.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ты будешь благословен в городе и благословен в селении.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты будешь благословен в городе и благословен в селении.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты будешь благословен в городе и благословен в селении.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь благословит тебя и в городе, и в поле.

См. главу

Синодальный перевод

Благословен ты в городе и благословен на поле.

См. главу

Новый русский перевод

Ты будешь благословен в городе и благословен на поле.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 28:3
15 Перекрёстные ссылки  

В первый же год своего пребывания в той стране Исаак посеял хлеб и собрал стократный урожай — благословил его Господь.


С того самого времени, как Потифар поставил его над домом своим и над всем, что у него было, Господь даровал всякое благополучие дому египтянина — и всё это благодаря Иосифу. Благословение Господне пребывало на всем, что было у него — и в доме, и в поле.


Выслушал царь слова Закона и разодрал на себе одежды.


Аллилуйя! Слуги Господни, славьте, славьте имя Господне!


много ли зерна сохранилось в амбарах ваших? Да и лоза виноградная у вас, дерево смоковное или гранатовое, а также олива — не перестали ли они плодоносить вовсе? Но с нынешнего дня Я буду благословлять вас!»


„Да благословит тебя Господь и сохранит тебя,


Проклят будешь и в городе, и проклят в поле.


Благословен будет плод чрева твоего, и плоды земли твоей, и приплод скота твоего: будь то телята у коров или ягнята у овец и козлята у коз.