Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 28:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Проклят будешь и в городе, и проклят в поле.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

16 Ты будешь проклят в городе и проклят в селении.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Ты будешь проклят в городе и проклят в селении.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Ты будешь проклят в городе и проклят в селении.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 Господь проклянёт тебя и в городе, и в поле.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

16 Проклят ты [будешь] в городе и проклят ты [будешь] на поле.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

16 Ты будешь проклят в городе и проклят в поле.

См. главу Копировать




Второзаконие 28:16
32 Перекрёстные ссылки  

он дал ему имя Ной, сказав: «Он утешит нас среди тяжких трудов наших, облегчит муки наши, что испытываем при возделывании земли, Господом проклятой».


Илия из Тишбы Гиладской сказал Ахаву: «Жив Господь, Бог Израилев, Которому я служу: в ближайшие годы не будет ни росы, ни дождя, кроме как по слову моему».


Она ответила: «Жив Господь, Бог твой! Нет у меня хлеба ни крошки. Есть пригоршня муки в кадке и немного масла в кувшине. Набрала я пару вязанок хвороста — пойду испеку хлеба себе и сыну. Съедим это, а дальше — голодная смерть».


Он отправился в путь и поступил по слову Господню: скрылся у потока Керит, что к востоку от Иордана.


Скажете : „Они что уносимая по воде пена, удел их на земле проклят, и к виноградникам заказан их путь.


На доме нечестивца — проклятье Господа, а жилище праведников Он благословляет.


Потому обрек на позор Я твоих предстоятелей, предал уничтоженью Иакова, поруганию — Израиль».


Выйду Я в поле — вижу сраженных мечом, а в город войду — вижу измученных голодом. Но ни пророки, ни священники, что по стране разъезжают, не ведают этого“».


то Я поступлю с Храмом этим так же, как поступил с Силомом, а с городом этим — так, что в проклятиях его будут поминать все народы земные“».


Не мог Господь больше терпеть злодеяний ваших, мерзостей, что вы творили, потому и стала земля ваша пустыней, наводящей ужас; землей безлюдной, над которой глумятся, — так это и ныне.


Превращу Я Иерусалим в развалины, станет он логовом шакалов, а города Иудеи — пустыней безлюдной».


О как пустынна нынче столица, некогда столь многолюдная! Прежде великая среди народов, вдове она уподобилась; правила она областями соседними, а теперь сама дань платить должна.


Кожа наша иссохла, черна, как очаг, изнемогаем от голода.


Полчища саранчи — одно за другим — нападали на урожай, что оставалось после одного полчища, доедало другое, а что саранча оставила, гусеница пожрала.


Перед ним огонь, всё пожирающий, позади него полыхает пламя. Земля пред воинством сим — сад Эдемский, а за спиной у него — уже пустыня. И ничто от него не укроется.


Я пошлю это проклятие, — это слово Господа Воинств, — в дом всякого, кто крадет, и в жилища тех, кто ложно клянется именем Моим. И останется у него это проклятие и изведет его дом — подточит и деревянные, и каменные части его».


«Если не послушаетесь, если не станете болеть о том, чтобы имя Мое прославлялось, — говорит Господь Воинств, — пошлю Я на вас проклятие и благословения ваши тоже в проклятия обращу. Да Я уже и сделал это, ведь сказанное вам вы не принимаете близко к сердцу.


Он обратит сердца отцов к детям и сердца детей — к отцам, чтобы, придя, не поразил Я проклятием землю».


отказываясь делиться с ними плотью ребенка своего, которого сам доедает, ибо ничего другого не останется у него в том отчаянном положении, в которое поверг его враг, осадивший все города твои.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама