Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 26:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Египтяне же худо с нами обращались: притесняли нас и принуждали к тяжелому труду.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но египтяне плохо обращались с нами и причиняли нам страдания, принуждая к непосильному труду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но египтяне плохо обращались с нами и причиняли нам страдания, принуждая к непосильному труду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но египтяне плохо обращались с нами и причиняли нам страдания, принуждая к непосильному труду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Египтяне плохо обращались с нами, обратили нас в рабство, преследовали нас и заставляли тяжко трудиться.

См. главу

Синодальный перевод

но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы;

См. главу

Новый русский перевод

Но египтяне плохо обращались с нами и причиняли нам страдания, принуждая к непосильному труду.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 26:6
11 Перекрёстные ссылки  

Решив изнурить израильтян тяжелым рабским трудом, египтяне поставили над ними надсмотрщиков. И построили евреи для фараона города-хранилища Питом и Раамсес.


и дали им испытать всю горечь их рабского положения: заставляли месить глину, делать кирпичи, гнуть спину на полевых и всяких иных работах, на каковые их безжалостно обрекали.


«Когда будете принимать роды у евреек и увидите при появлении ребенка, что родился сын, убейте его, а если дочь, оставляйте в живых».


Тогда фараон приказал всему народу своему бросать в Нил каждого новорожденного сына евреев, а дочерей их позволил оставлять в живых.


Когда на египетский престол взошел новый царь, которого уже ничто не связывало с Иосифом,


Поняли тогда приставники сынов Израилевых, в какой они беде. Сказано было ясно: «Ни на один кирпич меньше положенного, и так каждый день!»


Ведь с тех пор как я пришел к фараону и стал говорить с ним от имени Твоего, он еще хуже стал поступать с этим народом. А Ты так и не спас народ Свой!»


Труд их должен стать еще тяжелее. Занятые делом, они не будут столь падки на всякую ложь».


знаешь о том, что отцам нашим пришлось уйти в Египет и долго жить там; ведомо тебе, как жестоко обходились египтяне с нами, да и с отцами нашими в прошлом.


Тогда воззвали мы к Господу, Богу отцов наших. И вопль наш услышал Господь; когда же увидел Он унижение наше, наш труд непосильный и гнет, под которым мы жили,


Вас же Господь вывел из «печи плавильной», из Египта, дабы стали вы Его народом — Его наследием, что ныне и свершилось.