Иов 9:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всё едино, и потому я говорю: „Он губит и злодея, и невинного“. Больше версийВосточный Перевод Да, всё одно, поэтому и говорю: «Он губит и безвинного, и нечестивого». Восточный перевод версия с «Аллахом» Да, всё одно, поэтому и говорю: «Он губит и безвинного, и нечестивого». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да, всё одно, поэтому и говорю: «Он губит и безвинного, и нечестивого». Святая Библия: Современный перевод Я говорю себе: „Со всеми так бывает. Невинный умирает точно так же, как и виновный. Все жизни прерывает Бог”. Синодальный перевод Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного. Новый русский перевод Да, все одно, поэтому и говорю: «Он губит и беспорочного и нечестивого». |
«Смертный! Изреки пророчество, скажи, что говорит Владыка: „Вот он меч, меч отточенный и начищенный!