Иов 29:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После слов моих добавить им было нечего, речь моя утоляла их жажду. Больше версийВосточный Перевод Когда замолкал я, больше не говорили; ложились слова мои, как роса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда замолкал я, больше не говорили; ложились слова мои, как роса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда замолкал я, больше не говорили; ложились слова мои, как роса. Святая Библия: Современный перевод После меня они уже не рассуждали, слова мои нежно впитывал их слух. Синодальный перевод После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них. Новый русский перевод Когда замолкал я, больше не говорили; они впитывали мои слова, как губка. |
Медом из сот сочатся губы твои, невеста, мед и молоко — под языком твоим, запах одежд твоих как благоухание Ливана.
так многие народы он изумит, умолкнут пред ним и цари: увидят то, о чем никто не говорил им, поймут то, о чем и не слыхали прежде.
«Смертный, повернись лицом на юг, возвести югу, изреки пророчество о зарослях и пустошах Негева.
«Смертный, повернись лицом к Иерусалиму, возвести слово против Святилища и пророчествуй о земле израильской!
И ни один из них не мог Ему на это ответить. С того дня никто уже больше не решался задавать Ему вопросы.
Да прольется, словно дождь, моя весть, и ляжет она, как ночная роса, изольется, словно мелкий дождь на нежную зелень, будто ливень — на луга.